Dharamkshetra Kurukshetra - Kailash Kher | Hindi & English Lyrics Translation | Mahabharat

Dharamkshetra Kurukshetra - Kailash Kher | Hindi & English Lyrics Translation | Mahabharat

Song Cover
Dharamkshetra Kurukshetra
Song: Dharamkshetra Kurukshetra
Released on: 2013-12-27
Producer: Jayantilal Gada
Music Publisher: Tips Industries Ltd.
Composer: Rajendra Shiv
Lyricist: Ibrahim Ashk

Lyrics

धर्म क्षेत्र कुरुक्षेत्र

एक तांडव दुश्मनी का युद्ध में ऐसा हुआ

दांव पर सब कुछ लगाकर धर्म ने खेला जुआ

अपनी शक्ति की ध्वजा हाथों में लहराता हुआ

वो चला रणबांकुरों में शस्त्र बरसाता हुआ

कौन है जो रोक पाए आज इसके वार को

चक्रव्यूह में भी अभिमन्यु ना माने हार को

धुं तन चिक धुं तन


शत्रुओं ने डर के लेकिन ये किया षड्यंत्र है

वीर को धोखे से मारे कायरों का मंत्र है

सबने मिलकर अधखिले एक फूल की ले ली बलि

हर दिशा में जैसे नदियां रक्त की बहने चली

मां ने अपने लाल खोए बाप ने अपने रतन

रो रही है आज धरती रो रहा है ये गगन

कैसी है सौगंध इनकी कैसे हैं इनके वचन

जिस तरफ घायल है सेना उस तरफ छलनी बदन

आज एक जलती चिता से उठ रहा है वो धुआं

युद्ध का मैदान जैसे बन गया अंधा कुआं

दास मृत्यु के बने सब ये प्रथा कैसी चली

धुं तन चिक धुं तन धुं तन

कोई आंधी दुश्मनी की युद्ध में ऐसे चली

हर दिशा में जैसे नदियां रक्त की बहने चली

फिर नया सूरज उगेगा छाएगी वो लालिमा

आएगी उषा नई छट जाएगी ये कालिमा

पक्षियों के गीत गूंजेंगे नए सुर ताल में

फिर नए मोती सजेंगे इस समय के भाल में

सभ्यता के देश में होली दिवाली आएगी

हर गली आंगन में आशा की किरण लहराएगी

धर्म क्षेत्र कुरुक्षेत्र

धर्म क्षेत्र कुरुक्षेत्र

Dharam kshetra Kurukshetra

A fierce dance of enmity unfolded in the war

Wagering everything, Dharma played a gamble

Waving the banner of power in his hands

He advanced among warriors, showering weapons

Who can stop its strike today

Even in the Chakravyuh, Abhimanyu refused defeat

Dhun tan chik dhun


The enemies, out of fear, plotted this conspiracy

Cowards’ creed is to slay a hero by deceit

Together they sacrificed a half-bloomed flower

As if rivers of blood began to flow in every direction

Mothers lost their sons, fathers their precious gems

Today the earth is weeping, and the sky laments

What kind of oaths are these, what kind of words they swore

Where the army lies wounded, bodies lie riddled with holes

From a burning pyre rises that smoke today

The battlefield has turned into a blind well

All became slaves to death—what kind of custom is this

Dhun tan chik dhun tan dhun tan

A storm of enmity raged through the war

As if rivers of blood began to flow in every direction

Then a new sun will rise, crimson light will spread

A fresh dawn will come, this darkness will lift

Birds’ songs will echo in new tunes and rhythms

New pearls will adorn the brow of Time

In the land of civilization, Holi and Diwali will arrive

In every lane and courtyard, rays of hope will wave

Field of duty, Kurukshetra

Field of duty, Kurukshetra

Disclaimer:
The Bollywood lyrics and English translations are provided for educational and entertainment purposes only. All rights belong to the respective owners. Please support the official releases.

Post a Comment

Previous Post Next Post
>