Samjho Na - Himesh Reshammiya | Hindi & English Lyrics | Aap Kaa Surroor | Musico

Samjho Na - Himesh Reshammiya | Aap Kaa Surroor | Musico
MUSICO • v2.2 | Samjho Na - Aap Kaa Surroor (2007)
✨ Hover over any artist name (in gold underline) to instantly view Wikipedia info & images — no clicks needed! ✨
Samjho Na - Aap Kaa Surroor Cover
ICONIC MELODY · AAP KAA SURROOR (2007)

Samjho Na (समझो ना)

Himesh Reshammiya Sameer Sonal Chauhan
LUXE SYNOPSIS – “Samjho Na” is an iconic romantic track from the film Aap Kaa Surroor (2007). Sung, composed, and produced by the multi-talented Himesh Reshammiya with heartfelt lyrics by Sameer, this song captures the longing of a lover pleading to be understood. The lyrics speak of restless hearts, complicated paths of love, and the inability to express one's true feelings. The signature nasal voice and distinctive musical style of Himesh Reshammiya made this track a massive hit, defining the musical landscape of the late 2000s. The song features Himesh alongside Sonal Chauhan in the film. Hover over any name for AI-powered Wikipedia previews — images and summaries are fetched live from Wikipedia.
Samjho Na · Aap Kaa Surroor
🎬 Film: Aap Kaa Surroor (2007)
📅 Year: 2007
🎙️ Singer: Himesh Reshammiya
🎶 Music Director: Himesh Reshammiya
✍️ Lyrics: Sameer
🌟 Star Cast: Himesh Reshammiya, Sonal Chauhan
🎬 Director: Prashant Chadha | Music Label: T-Series

Hinglish (Romanized)

O jaaniya ve, o saathiya ve, o beliya ve

Samjho na kuchh to samjho na

Samjho na kuchh to samjho na

O jaaniya ve, o saathiya ve, o beliya ve

Samjho na kuchh to samjho na

O jaaniya ve, o saathiya ve, o beliya ve

Samjho na kuchh to samjho na

Aalam betaabiyon ka, kaise tumko batayein

Dil ki pecheeda raahein, chahein tumko hi chahein

Samjho na kuchh to samjho na

Samjho na kuchh to samjho na

O jaaniya ve, o saathiya ve, o beliya ve

Samjho na kuchh to samjho na

Aalam betaabiyon ka, kaise tumko hum batayein

Dil ki pecheeda raahein, chahe tumko hi chahe

Samjho na kuchh to samjho na

Samjho na kuchh to samjho na

Kai baar tumse kehna yeh chaaha

Magar keh na paaye jaane jaa

Karo na karo tum humpe bharosa

Humne nibhayi hai wafa

Jab dekoge tum gaur se, aayenge bas gham hi nazar

Dil lagaoge kisi aur se, to hoga woh pyaar beasar

O jaaniya ve, o saathiya ve, o beliya ve

Samjho na kuchh to samjho na

Aalam betaabiyon ka, kaise tumko batayein

Dil ki pecheeda raahein, chahein tumko hi chahein

Samjho na kuchh to samjho na

Yahi baat apni samajh mein na aayi

Mohabbat hai ya hai yeh saza

Tumhein chaahne ki sada humne paayi

Hui humse aisi kya khata

Teri yaadon mein kat jaaye din, dua mein saari raat guzre

Koi jaane na humpe jaaneman, kaise kaise halaat guzre

O jaaniya ve, o saathiya ve, o beliya ve

Samjho na kuchh to samjho na

Aalam betaabiyon ka, kaise tumko batayein

Dil ki pecheeda raahein, chahein tumko hi chahein

Samjho na kuchh to samjho na

Samjho na kuchh to samjho na

Samjho na kuchh to samjho na

Samjho na kuchh to samjho na

Samjho na kuchh to samjho na

English Translation

O my beloved, O my companion, O my love

Try to understand, understand something at least

Try to understand, understand something at least

O my beloved, O my companion, O my love

Try to understand, understand something at least

O my beloved, O my companion, O my love

Try to understand, understand something at least

This world of restlessness, how can I explain it to you?

The complicated paths of my heart desire only you

Try to understand, understand something at least

Try to understand, understand something at least

O my beloved, O my companion, O my love

Try to understand, understand something at least

This world of restlessness, how can I explain it to you?

The complicated paths of my heart desire only you

Try to understand, understand something at least

Try to understand, understand something at least

Many times I wished to tell you this, but I could never say it, my love

Whether you trust me or not, I have remained faithful

When you look closely, you will see only sorrow

If you fall in love with someone else, that love will be ineffective

O my beloved, O my companion, O my love

Try to understand, understand something at least

This world of restlessness, how can I explain it to you?

The complicated paths of my heart desire only you

Try to understand, understand something at least

This is what I could never understand — is this love or is it punishment?

I was destined to love you forever. What mistake did I make?

My days pass in your memories, my whole nights pass in prayers

No one knows, my beloved, what situations I went through

O my beloved, O my companion, O my love

Try to understand, understand something at least

This world of restlessness, how can I explain it to you?

The complicated paths of my heart desire only you

Try to understand, understand something at least

Try to understand, understand something at least

Try to understand, understand something at least

Try to understand, understand something at least

Try to understand, understand something at least

Click → Musico Search
Admin

Hi Everyone, Honey Alune is an Online Gaming Video Creator Which You May Know From YouTube Channel "ExoGaming18". He Is Currently working on Social Media Network known as "EXOGAMING18 NETWORK" Which Is an Gaming Network, with aim: To Provide True Quality Gaming Content.

Post a Comment

Previous Post Next Post
>