Mayabini Ratir Bukut - Zubeen Garg (HINDI/ENGLISH/ASSAMESE Lyrics)

Mayabini Ratir Bukut – Zubeen Garg | Daag (2001) | Musico
MUSICO • ZUBEEN GARG CLASSIC | Daag (2001)
✨ Hover over any artist, music director, or lyricist to see instant Wikipedia preview + image ✨
Mayabini Ratir Bukut - Zubeen Garg Cover
TIMELESS MELODY · DAAG (2001)

Mayabini Ratir Bukut (মায়াবিনী ৰাতিৰ বুকুত)

Zubeen Garg Music: Zubeen Garg Lyrics: Zubeen Garg Film: Daag (2001)
SYNOPSIS – “Mayabini Ratir Bukut” (In the embrace of the magical night) is a poetic Assamese gem by the versatile Zubeen Garg. Featuring his soulful voice and composition, the song evokes longing, mystical nights, and deep emotional connection. Originally from the film Daag (2001), this track remains an eternal favorite. Hover over any name for AI-powered Wiki previews — images and summaries fetched live.
Mayabini Ratir Bukut · Daag
🎤 Singer: Zubeen Garg
🎼 Music & Lyrics: Zubeen Garg
📀 Film: Daag (2001) | Language: Assamese
🏷️ Label: Saregama / Times Music
🌟 Genre: Romantic / Melancholic Ballad
🕰️ Year: 2001

অসমীয়া (Assamese)

মায়াবিনী ৰাতিৰ বুকুত

দেখা পালো তুমাৰ ছবি

ধুৰা দিলা গোপনে আহি হিয়াৰ কোনত

তুমি যে মোৰ শোকান মনত

নিয়ৰৰে শেষ টোপাল

নমি অহা ৰ'দৰে নই মোৰ দেহট প্ৰতি পুৱা

ধুমুহাৰ সতে মোৰ বহু যুগোৰে নাচোন

এন্ধাৰু সতে মোৰ বহু দিনোৰে আপোন

নিজানোৰ গান মোৰ

শিকি যাবো তুমাৰ বুকুত

লা লা লালা লালা

প্ৰতি শৰতৰ প্ৰভাতী ফুলে

কওঁ তুমাকে মোৰ কথা

প্ৰতি মেঘালী নিশা জোনে

কওঁ তুমাকে মোৰ ব্যথা

ধুমুহাৰ সতে মোৰ বহু যুগোৰে নাচোন

এন্ধাৰু সতে মোৰ বহু দিনোৰে আপোন

নিজানোৰ গান মোৰ

শিকি যাবো তুমাৰ বুকুত

দুঃখতে তুমাৰ ছাঁলে সপোন আতিৰে নামে

সুবো বিচাৰিলে মোৰ দুহাতে আতিৰে সপোন আহে

ধুমুহাৰ সতে মোৰ বহু যুগোৰে নাচোন

এন্ধাৰু সতে মোৰ বহু দিনোৰে আপোন

নিজানোৰ গান মোৰ

শিকি যাবো তুমাৰ বুকুত

মায়াবিনী ৰাতিৰ বুকুত

দেখা পালো তুমাৰ ছবি

ধুৰা দিলা গোপনে আহি হিয়াৰ কোনত

তুমি যে মোৰ শোকান মনত নিয়ৰৰে শেষ টোপাল

নমি অহা ৰ'দৰে নই মোৰ দেহট প্ৰতি পুৱা

हिन्दी अनुवाद

जादुई रात के आँचल में

मैंने तुम्हारी तस्वीर देखी

चुपके से आकर तुमने मेरे दिल की गहराई में जगह बना ली

तुम मेरे विह्वल मन में हो

ओस की आखिरी बूँद की तरह

ढलते सूरज में नहीं, बल्कि हर सुबह मुझे तुम्हारा स्पर्श महसूस होता है

तूफान के संग मेरी बाहें युगों से नाच रही हैं

अँधेरे के संग मेरी बाहें अपनापन पाती हैं

मेरा अपना गीत

तुम्हारे दिल में बसना सीख जाएगा

ला ला ला ला ला

हर शरद ऋतु की सुबह की कली

बस तुमसे ही कहूँगा अपनी बात

हर बादलों भरी रात के चाँद से

बस तुम्हें ही सुनाऊँगा अपना दर्द

तूफान के संग मेरी बाहें युगों से नाच रही हैं

अँधेरे के संग मेरी बाहें अपनापन पाती हैं

मेरा अपना गीत

तुम्हारे दिल में बसना सीख जाएगा

मुश्किलों में तुम्हारी छाँव का सपना आता है

जब सुकून ढूँढता हूँ, मेरे हाथों में सपना आता है

तूफान के संग मेरी बाहें युगों से नाच रही हैं

अँधेरे के संग मेरी बाहें अपनापन पाती हैं

मेरा अपना गीत तुम्हारे दिल में बसना सीख जाएगा

जादुई रात के आँचल में

मैंने तुम्हारी तस्वीर देखी

चुपके से आकर तुमने मेरे दिल की गहराई में जगह बना ली

तुम मेरे विह्वल मन में हो, ओस की आखिरी बूँद की तरह

ढलते सूरज में नहीं, हर सुबह तुम्हारा स्पर्श महसूस होता है

English Translation

In the magical night’s embrace

I have seen your reflection

Secretly, you came and placed yourself deep in my heart

You reside in my grieving heart

Like the last drop of dew

Not in the setting sun, but with every dawn I feel your touch on my body

With the storm, my arms have danced for ages

With darkness, my arms find belonging for endless nights

My own song

Will learn to live inside your heart

La la la la la

Every autumn’s blooming morning

I shall tell only you my story

Every cloudy night’s moon

I shall confide only you my pain

With the storm, my arms have danced for ages

With darkness, my arms find belonging for endless nights

My own song

Will learn to live inside your heart

In sorrows, your shadow’s dream descends softly

When I search for solace, the dream arrives in my hands

With the storm, my arms have danced for ages

With darkness, my arms find belonging for endless nights

My own song will learn to live inside your heart

In the magical night’s embrace

I have seen your reflection

Secretly, you came and placed yourself deep in my heart

You reside in my grieving heart, like the last drop of dew

Not in the setting sun – with every dawn I feel your touch on my body

Click → Musico Search
Admin

Hi Everyone, Honey Alune is an Online Gaming Video Creator Which You May Know From YouTube Channel "ExoGaming18". He Is Currently working on Social Media Network known as "EXOGAMING18 NETWORK" Which Is an Gaming Network, with aim: To Provide True Quality Gaming Content.

Post a Comment

Previous Post Next Post
>