
Zara Zara (ज़रा ज़रा)
Hinglish (Romanized)
Zara, zara bahekata hai, mahekata hai
Aaj toh mera tan badan main pyaasi hoon
Mujhe bhar le apni baahon mein
Hai meri kasam tujhko sanam, door kahi naa ja
Yeh doori kehti hai, paas mere aaja re
Yu hi baras, baras kaali ghata barse
Hum yaar bheeg jaaye is chaahat ki baarish mein
Meri khuli, khuli lato ko suljhaaye tu apni ungliyon se
Main toh hoon isi khwaahish mein
Sardi ki raaton mein hum soye rahe ek chaadar mein
Hum dono tanha ho, na koi bhi rahe is ghar mein
Tadpaaye mujhe teri saari baatein
Ek baar ae deewaane, jhootha hi sahi pyaar toh kar
Main bhooli nahi haseen mulaakaatein
Bechain karke mujhko, mujhse yun na pher nazar
Roothega na mujhse, mere saathiya yeh vaada kar
Tere bina mushkil hai jeena mera, mere dilbar
English Translation
Softly, softly I sway and bloom
Today my body and soul are longing
Hold me in your arms
I swear to you my love, don’t go far away
This distance says, come closer to me
Let it rain and rain, let dark clouds shower
Let us be drenched, my love, in this rain of desire
Untangle my open hair with your fingers
That is all I wish for
On cold winter nights, let us sleep under one blanket
Let it be just the two of us, no one else in this house
Your words make me restless
Just once my crazy lover, even if false, at least love me
I haven't forgotten our beautiful meetings
Don’t turn your eyes away after making me restless
Promise me you won’t be upset, my beloved
Without you it is difficult for me to live, my love
